WebJesaja 32 Einheitsübersetzung 2016 Das künftige Reich von Gerechtigkeit und Recht 1 Siehe: Ein König wird nach Gerechtigkeit regieren / und Fürsten handeln nach Recht. (Jes 11,3; Jer 23,5). 2 Jeder von ihnen wird wie ein Zufluchtsort vor dem Sturm sein, / wie ein Versteck vor Starkregen, wie Wasserbäche in dürrer Gegend, / wie der Schatten eines … WebÜberall herrscht Gerechtigkeit, in der Wüste wie im fruchtbaren Land. 17 Und wo es gerecht zugeht, da herrschen auch Friede, Ruhe und Sicherheit – für immer. 18 Der Herr sagt: …
Jesaja 32 - Oude Testament - Statenvertaling
WebJesaja 32. 1 Ziet, een koning zal regeren in gerechtigheid, en de vorsten zullen heersen naar recht. 2 En die man zal zijn als een verberging tegen den wind, en een schuilplaats … WebJesaja 32 Profetie van het Rijk van Christus 1 Zie, een Koning zal regeren in gerechtigheid, en vorsten zullen heersen overeenkomstig het recht. 2 Die Man zal zijn als een beschutting tegen de wind, een schuilplaats tegen de vloed, als waterbeken in een dorre streek, als de schaduw van een zware rots in een dorstig land. redlining in lincoln ne
Jesaja 1 - NBV21
Web32 1 Siehe, in Gerechtigkeit wird ein König regieren, und Fürsten werden herrschen, wie es recht ist, 2 dass ein jeder von ihnen sein wird wie eine Zuflucht vor dem Wind und wie … WebJesaja 32. NBG51. Parallel ... 17 En de vrucht der gerechtigheid zal vrede zijn, ... 18 En mijn volk zal in een verblijf des vredes wonen, in veilige woningen, in oorden van ongestoorde rust, 19 zelfs wanneer het hagelt, zodat het woud terneder stort en de stad in de diepte neerzinkt. WebJes 32.16 Und das Recht wird in der Wüste wohnen und Gerechtigkeit im fruchtbaren Lande. Fordítások Jes 32.17 Und der Gerechtigkeit Frucht wird Friede sein, und der Ertrag der Gerechtigkeit wird ewige Stille und Sicherheit sein, Fordítások Jes 32.18 daß mein Volk in friedlichen Auen wohnen wird, * in sicheren Wohnungen und in stolzer Ruhe. richard kyaw